These cells measure approximately 60 by 80 centimetres, they have no light and inadequate ventilation, and the inmate can only stand or crouch. |
В самом деле, площадь этих камер составляет 60 х 80 см, они лишены надлежащего освещения и воздуха, и в них можно лишь стоять или сидеть на корточках. |
The frightened man at first stands like a statue motionless and breathless, or crouch down as if instinctively to escape observation. |
Напуганный человек на первом стоит, как статуя неподвижно, затаив дыхание, или сидеть на корточках вниз, как будто инстинктивно избежать наблюдения. |
Where else am I supposed to crouch? |
Где по-твоему я ещё должен сидеть на корточках? |
Concerning the use of having a suspect crouch on the tips of his toes for long periods of time, the Court held that "this is a prohibited investigation method. |
Что касается использования метода, при котором подозреваемого заставляют в течение долгого времени сидеть на корточках, то Суд постановил, что "этот метод является запрещенным". |